Queremos que la personalidad de Linguistic Animals se vea refleja en cada contenido, por lo que a la hora de redactar deberemos tener en cuenta nuestra voz y nuestro tono.
¿Cuál es la diferencia? Para entendernos, la voz de una persona siempre es la misma, pero el tono puede cambiar según la situación y la persona a la cual nos dirigimos. Por ejemplo, tu tono es diferente si te diriges a un desconocido para preguntarle algo, que si estás reunido con un grupo de amigos. Tu tono también cambiará si tu amigo está contento o tiene un problema.
Pues en Linguistic Animals también pasa lo mismo. Nuestra voz no cambia mucho de un día para otro, pero nuestro tono cambia todo el tiempo.
En Linguistic Animals nos ponemos en la piel de nuestros interlocutores, por lo que sabemos que nuestro principal objetivo es ayudarles, hacerles las cosas más fáciles y, a ser posible, un poco más felices.
Utilizando un toque de humor y una voz conversacional, jugamos con el lenguaje para alegrar su trabajo. Preferimos lo sutil a lo ruidoso, lo irónico a lo rebuscado.
Tanto si la gente sabe lo que necesita de nosotros como si no tiene ni idea, cada palabra que decimos informa y anima.
Todo esto significa que cuando escribimos textos:
Hablamos claro. Entendemos el mundo en el que viven nuestros clientes: un mundo confuso por el lenguaje hiperbólico, las subidas de precio y las promesas excesivas. Desmontamos todo eso y valoramos la claridad por encima de todo.
Somos cercanos. Entendemos las pasiones de los clientes y les hablamos de una manera familiar, cálida y accesible.
Somos traductores. Sólo los expertos pueden hacer que lo difícil parezca fácil, y nuestro trabajo es desmitificar el lenguaje B2B y educar de verdad.
Nuestro humor es seco. Nuestro sentido del humor es directo, sutil y un poco excéntrico. Somos raros, pero no inapropiados, inteligentes, pero no snobs. Preferimos los guiños a los gritos. Nunca somos condescendientes ni exclusivos: siempre hacemos partícipes a nuestros clientes de la broma.
El tono de Linguistic Animals suele ser informal, pero siempre es más importante ser claro que entretenido. Cuando escribas, ten en cuenta el estado de ánimo del lector. Una vez que tengas una idea de su estado emocional, puedes ajustar tu tono en consecuencia.
Linguistic Animals tiene sentido del humor, así que no dudes en ser gracioso cuando sea apropiado y cuando te resulte natural. Pero no te esfuerces en hacer un chiste, ya que el humor forzado puede ser peor que ninguno. Si no estás seguro, mantén la cara seria.
Aquí tienes algunos elementos clave para escribir en la voz de Linguistic Animals. Para más información, consulta la sección Gramática y redacción.
Voz activa Utiliza la voz activa. Evita la voz pasiva.
Evita la jerga y el argot.
Escribe en positivo. Utiliza un lenguaje positivo en lugar de negativo.